词条 译意风(譯意風)
拼音 yì yì fēng
注音 ㄧˋ ㄧˋ ㄈㄥ
译意风是什么意思
◎ 译意风 yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
一种近似无线电的翻译装置。为英语earphone的音译。在听到一种语言时,使用者只要戴上耳机,打开选择开关,即可听到译员由操作室所译出的他种语言。一般多用于国际性会议上。也译作「译耳风」。
译意风的其它解释
译意风的造句
1、当时上映的外国片不是原版对话,就是打上一些半文不白的字幕,即使偶尔在一些影院也搞上“译意风”,但仍不能满足观众的需要。
2、遇有外宾观看中国戏剧演出或外国剧团来华演出,“译意风”可以传出中译外或外译中的同声翻译。
3、到了上世纪代初,欧美有声片涌入上海,有些首轮影院开始在座位上装置“译意风”,通过耳机向观众播讲剧情和对白。
4、席罢,仅半宿时间,3700多套译意风全部安装完毕。
5、普京既不戴译意风,也无须助理提词,气定神闲地反驳了这一观点。
6、到了上世纪30年代初,欧美有声片涌入上海,有些首轮影院开始在座位上装置“译意风”,通过耳机向观众播讲剧情和对白。
7、昨天,他们的声音时刻响在译意风的听筒里,响在每一位与会者的耳畔,但是几乎没有人知道,他们就坐在会场后方不足10平方米的声音处理间内忙碌着。